Heilung, die nur von hier kommen kann, heiter und lächelnd.
Dem zentralen Haus gemäss, alles was wiederkam, zu vereinen, auch die, die es wiedergaben. Schatzhaus Europas, aller wiedergekommenen, geretteten Dinge. in neue Form gebracht nach aussen zu tragen als geistiges Netz der Welt.
Spaß, weil die Sprache einen ja auch trägt, und dann kann das auch abheben.
Heise: Das erleben Sie dann auch, wenn das dann irgendwann ...
Bosse: ... das erlebt man auf Proben, ja, das ist ein fantastischer Moment, wenn das so anfängt zu fliegen und tatsächlich was Drittes entsteht zwischen dem Schauspieler und diesen kruden Texten.
Heise: Dass sich ja offenbar auf Publikum auch überträgt. Ich habe gelesen, Edith Clever, die hat mal den Fünf-Stunden-Monolog "Penthesilea" in Frankreich und auch mal in Spanien aufgeführt, in deutscher Sprache natürlich, und die Leute haben es eigentlich - also, wenige wahrscheinlich, im Publikum - nicht verstanden, aber alle haben zugehört, alle haben sich mittragen lassen. Das ist doch auch verrückt, oder?
Bosse: Wahnsinn, das ist fast wie Musik dann! Komplizierte Zwölftonmusik vielleicht, kann man es vergleichen.
Heise: Ist aber vorstellbar für Sie, dass so was funktioniert, auch tatsächlich sogar als fremde Sprache?